Today is a wintry wet morning in Perth.
Traffic was hectic as everyone rushing to reach their work places.
The news on the radio wasn’t that flashy. The discussion was about the Australian Government’s secrecy of the 153 Sri Lankan asylum seekers at sea.
I was at the end of a T junction which had a “stop” traffic sign, waiting to take a right turn on to a busy main road.
A long queue of cars, including a public transport bus was waiting opposite to me to turn into my street as they have the right of way.
I knew that I will be stationary for some time to get on to the main road.
A few cars turned into my street and then the bus driver’s turn-
Out of the blue he opened his window and instructed me with his hands to go – even though it was his turn.
The driver’s kind gesture made my day and I was able to come to work on time!
Little gestures that strangers do, makes the world a better place to live!
The Einstein factor may be a fabrication but it is still a fun riddle to puzzle out.
Originally posted on Tamil Thathuva Paadal:
A very old and rare song. Wisdom of yesteryears.
Movie: Sengamala Theevu
Poet: Tiruchi Thiyagarajan
Music Director: KV Mahadevan
Song sequence: (1)-(1)-(2)-(1)-(3)-(3)-(4)-(4)-(5)-(6)-(1)-(7)-(7)-(8)-(8)-(9)-(1)-(2)-(1)
(1)சிந்தித்தால் சிரிப்பு வரும் மனம் நொந்தால் அழுகை வரும்
sindhiththaal sirippu varum manam nondhaal azhugai varum
when you ponder about life it makes you laugh, if your heart aches (being sad) it makes you cry,
(2)தென்றலும் புயலாய் மாறி மாறி வரும் மானிடரின் வாழ்வே
thendralum puyalaai maari maari varum maanidarin vaazhve
Breezes and storms alternate (refers to good and bad times), and this is the essence of human life
(3)மோசடிப் பாதையிலே காசினைச் சேர்த்தாலும்(4)பாசமுடன் புகழ்பாடி பலபேரும் வரவேற்பார்
mosadi paadhaiyilae kaasinai saerththaalum
paasamudan pugazh paadi pala perum varaverppaar
one may amass riches by taking the fraudulent (wrongful) path
still many would shower their affection, sing praises and welcomes him
(5)வாசமில்லா வெண்மலராய் வாடிய ஒரு பூங்கொடியாய்(6)வாழ்வினில் நல்லவனே தாழ்வினை அடைவதா?
vaasam illaa ninmalaraai vaadiya oru poonkodiyaai
vaazhvinil nallavanae thaazhvinai adaivatha
like a flower…
View original 117 more words